|
Fragments of Thought by Pythagoras
Fragments of Thought by Pythagoras
Pythagoras
XVII. Now, what he called his symbols were such as these. "Do not stir the fire with a sword." "Do not sit down on a bushel." "Do not devour your heart." "Do not aid men in discarding a burden, but in increasing one." "Always have your bed packed up." "Do not bear the image of a god on a ring." "Efface the traces of a pot in the ashes." "Do not wipe a seat with a lamp." "Do not walk in the main street." "Do not offer your right hand lightly." "Do not cherish swallows under your roof." "Do not cherish birds with crooked talons." "Do not defile; and do not stand upon the parings of your nails, or the cuttings of your hair." "Avoid a sharp sword." "Where you are travelling abroad, look not back at your own borders." Now the precept not to stir fire with the sword meant, not to provoke the anger or swelling pride of powerful men; not to violate the beam of the balance meant, not to transgress fairness and justice; not to sit on a bushel is to have an equal care for the present and for the future, for by the bushel is meant one’s daily food. By not devouring one’s heart, he intended to show that we ought not to waste away our souls with grief and sorrow. In the precept that a man when travelling abroad should not turn his eyes back, he recommended those who were departing from life not to be desirous to live, and not to be too much attracted by the pleasures here on earth. And the other symbols may be explained in a similar manner, that we may not be too prolix here.
XVIII. And above all things, he used to prohibit the eating of the erythinus, and the melanurus; and also, he enjoined his disciples to abstain from the hearts of animals, and from beans. And Aristotle informs us, that he sometimes used also to add to these prohibitions paunches and mullet. And some authors assert that he himself used to be contented with honey and honeycomb, and bread, and that he never drank wine in the daytime. And his desert was usually vegetables, either boiled or raw; and he very rarely ate fish. His dress was white, very clean, and his bed-clothes were also white, and woolen, for linen had not yet been introduced into that country. He was never known to have eaten too much, or to have drunk too much, or to indulge in the pleasures of love. He abstained wholly from laughter, and from all such indulgences as jests and idle stories. And when he was angry, he never chastised any one, whether slave or freeman. He used to call admonishing, feeding storks.
He used to practise divination, as far as auguries and auspices go, but not by means of burnt offerings, except only the burning of frankincense. And all the sacrifices which he offered consisted of inanimate things. But some, however, assert that he did sacrifice animals, limiting himself to cocks, and sucking kids, which are called apalioi, but that he very rarely offered lamb. Aristoxemus, however, affirms that he permitted the eating of all other animals and only abstained from oxen used in agriculture, and from rams.
Chicago: Pythagoras, Fragments of Thought by Pythagoras in The Library of Original Sources, ed. Oliver J. Thatcher (Milwaukee, WI: University Research Extension Co., 1907), 145–146. Original Sources, accessed November 21, 2024, http://originalsources.com/Document.aspx?DocID=W2NDH93RJBDPMYG.
MLA: Pythagoras. Fragments of Thought by Pythagoras, in The Library of Original Sources, edited by Oliver J. Thatcher, Vol. 2, Milwaukee, WI, University Research Extension Co., 1907, pp. 145–146. Original Sources. 21 Nov. 2024. http://originalsources.com/Document.aspx?DocID=W2NDH93RJBDPMYG.
Harvard: Pythagoras, Fragments of Thought by Pythagoras. cited in 1907, The Library of Original Sources, ed. , University Research Extension Co., Milwaukee, WI, pp.145–146. Original Sources, retrieved 21 November 2024, from http://originalsources.com/Document.aspx?DocID=W2NDH93RJBDPMYG.
|