The son-in-law may never speak to the father-in-law nor look in his face, nor sit in his presence. . . . If he has something to ask or communicate he does this through his young wife. But if the old man has something to say to him he has him called and the son-in-law sits with averted face in the hut or at the entrance. Presently the old man speaks, not in the way of conversation but as a soliloquy, as if no one were present: "Yesterday I killed two guanacos, but I could bring only one home. I am old, two guanacos are too much for an old man. I wish someone could bring the other. He is lying directly south from here on this side of the river at the foot of the steep cliffs." Or he says: "Last night I dreamed that my brother is sick. He probably is. I have not seen him for a long time. I wish I had news of him." Another expression is, "My moccasins are so worn out. I wish I had a new pair. There is leather lying outside."3

3Gusinde, M.n/an/an/an/an/a, , 1: 333 (Verlag der Internat. Zeit. Anthropos. By permission).